新闻

龙赛罗用加泰语回击拉波尔塔,但由于发音不标准遭网友调侃

字号+ 作者:今日黑料 独家爆料 正能量 来源:体育 2025-01-28 10:07:48 我要评论(0)

快猫网站入口跳转-西瓜娱乐永不失联破解版-今日黑料 独家爆料 正能量

在新闻发布会上,龙赛罗用拉波尔塔向媒体阐述了他对“奥尔莫事件”的加泰击拉看法,这番言论引发了马德里媒体记者的语回由于各种反应。其中一些反应不仅仅是波尔不标快猫网站入口跳转意见分歧,甚至引起了不小的发音争议。


龙赛罗用加泰语回击拉波尔塔,但由于发音不标准遭网友调侃

其中一位记者,准遭西瓜娱乐永不失联破解版著名的网友皇马拥趸托马斯-龙赛罗,抓住机会对巴萨主席发出了一记“嘲讽”。调侃像往常一样,龙赛罗用每当皇马在与巴萨的加泰击拉对决中遭遇痛苦失利后,这位“白色阵营”的语回由于知名记者就会借机拿出惯用的“武器”,这次他再次提及皇马拥有的波尔不标15座欧冠奖杯。

龙赛罗用加泰语回击拉波尔塔,但由于发音不标准遭网友调侃

他在社交媒体上传播的发音一段视频中说:“我吃‘布蒂法拉’(加泰罗尼亚香肠)配欧冠,一共十五根布蒂法拉,准遭非常美味、网友多汁、烤得恰到好处。”他继续说道:“这就是区别所在,十五根超级杯布蒂法拉,还是十五根欧冠布蒂法拉,配‘mochetas’,真是绝妙的享受。”

龙赛罗用加泰语回击拉波尔塔,但由于发音不标准遭网友调侃

隆塞罗的“表演”最终以一句话结束:“我吃布蒂法拉配‘mochetas’。”然而,他在尝试用加泰罗尼亚语发音“mongetes”(意为白豆)时失败了,把字母“n”省略掉,读成了“mochetas”,引发了网友们的哄笑和调侃。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 文化传承/港客体验非遗 亲手烧製玻璃

    文化传承/港客体验非遗 亲手烧製玻璃

    2025-01-28 09:05

  • 心澜自度”尚春、王靖淇 双个展在京举行

    心澜自度”尚春、王靖淇 双个展在京举行

    2025-01-28 08:28

  • 一群蛀虫“腐败共赢”,百亿国企“巨额减值”

    一群蛀虫“腐败共赢”,百亿国企“巨额减值”

    2025-01-28 08:23

  • 乐融儿童之家获评大众点评(亲子教育类)五星商户

    乐融儿童之家获评大众点评(亲子教育类)五星商户

    2025-01-28 07:35

网友点评